Some would name it as “Rosas Pandan Bastos Version” others would call it the “Tigidong” song. There is no official title of the song. No one knows who sang it neither who wrote it, no one dared to step up and admit to be the writer and/or singer. It is basically an underground hit that will never be played in the mainstream airwaves.
Possessing a weird sense of humor, I laughed hard upon hearing it. I can’t help myself from hearing the tune since it keeps on resonating persistently in my head. Its funny, its cunning, it neoteric, its pornographic, its crazy, its vulgar.
I commend who ever wrote the salacious lyrics. He or she must be a genius. No ordinary guy or gal can think of utilizing an ancient melody of a Visayan folk song and libidinous words put together to give birth to a naughty yet shrewd musical arrangement.
I would not dare to post the complete lyrics neither post the actual song in this blog since I don’t want to be restrained and banned in the use of this web. Here’s the lyrics that has been censored…
beep-beepko na kulay rosas, namumukadkad pag hinimas-himas.
At ang namumulang talulot, dinadaluhong ng mga bubuyog.
Kapag ako’s na
beep-beep, tumutihaya kahit sa lansangan.
At ang bawat makakita’y kaagad akong pinapatungan
Beep-Beep, Beep-Beep, Beep-Beep
beep-beepkong makipot, namumula’t sariwa, namamasa ang hiwa
Tigidong, tigidong, tigidong
beep-beepna si Dodong, mula ng makita ang butas ko at kweba.
Ganyan ang dalaga, lalo na’t merong beep-beep.
beep-beepmo nag-re-record ako e! (laughter)
Grabe, ibang level ito! Bastuuuuuuuuus!